泰式炒粿條和台式炒粿條出自同源


 


泰式炒粿條台式炒粿條出自同源

泰國的粿條(gueidiao: 貴刁)

這發音是不是有點像華語? 也很像台語?

是的!這正是從潮語直譯過來的語音,

意謂著粿條這種食物是華裔潮人移民在泰國飲食上的影響。

「貴刁gueidiao」是一種以在來米粉+太白粉+地瓜粉+水混合成米漿後,

再一杓一杓淋在平盤上蒸成片狀,再切成條狀的米食製品。

以台灣來講,咱們常在客家庄吃到「貴刁」咱們把它稱作為「貴啊」,

客家庄的客語則呼之為「面帕粄」

(因為蒸熟之後白白薄薄的一片很像擦面的手帕)

「貴刁」及「貴啊」或「面帕粄」都是雷同的東西,做法上厚薄略異而已